Niedziela, 05 września 2010 r.
o nas                             usługi                         referencje                   cennik



MICHAŁ LISEK - TŁUMACZ TECHNICZNY, BIZNESOWY I PRZYSIĘGŁY JĘZ. ANGIELSKIEGO
Tel./fax:  +48 32 775 08 87
Tel. kom. + 48 505 064 374
Adres:      ul. Ogródki 1A, Rybnik - mapa
                 ul. Mikołowska 11/1, Gliwice - mapa

E-mail:      biuro@anglista.net

08-10 listopada 2005 r., Wisła

      Tłumaczyliśmy konferencję "Szanse i zagrożenia rozwoju rynku energetycznego w Europie i Polsce" w Wiśle, Hotel Gołębiewski.
Konferencję zorganizowała Akademia Ekonomiczna w Katowicach przy współudziale międzynarodowego koncerny energetycznego firmy Vattenfall. W imprezie wzięło udział ok. 50 uczestników - ludzi z branży i politków...Pełny opis konferencji ze zdjęciami właściciela biura w czasie tłumaczenia prelegentów

05-07 września 2005 r., Bełchatów

      Tłumaczyliśmy VII Sympozjum Naukowo-Technicze ENERGETYKA 2005 w Bełchatowie. W dniach 5-7 września tłumaczyliśmy VII Sympozjum Naukowo-Techniczne ENERGETYKA 2005. zorganizowane przez BOT Elektrownie Bełcható S.A. Spotkanie to można z pewnością nazwać jednym z największych wydarzeń w branży elektroenergetycznej w zeszłym roku. Zgromadziło ponad 450 osób oraz umożliwiło spotkanie przedstawicieli szeroko rozumianej branży energetycznej, wytwórców energii elektrycznej i ciepła, pracowników przesyłu... Pełny opis konferencji ze zdjęciami właściciela biura w czasie tłumaczenia prelegentów

05 sierpnia 2005 r., Zabrze

      Tłumaczyliśmy spotkanie związków zawodowych firmy VTSP z firmą-matką ze Szwecji. Na spotkaniu poruszane były zagadnienia z zakresu prawa pracowniczego, szkoleń pracowników oraz rozwoju firmy. Zastosowaną metodą tłumaczenia było tłumaczenie szeptane i konsekutywne.

Gdynia - Göteborg (Szwecja)

      Tłumaczyliśmy rejs Darem Młodzieży dziennikarzy polskich do Szwecji i konferencję w Göteborgu. W rejsie udział wzięli znani nam z telewizorów przedstawiciele polskich mediów, popularny muzyk Robert Chojnacki i ówczesny minister spraw zagranicznych Jacek Saryusz-Wolski. Naszym zadaniem byłą obsługa tłumaczeniowa rejsu wraz z tłumaczeniem symultanicznym konferencji w Götobergu z przedstawicielami miejscowych władz w sprawie integracji z Unią Europejską.




lipiec 2005 r.

      Zakończyliśmy tłumaczenie pisemne dokumentacji dla Silesia City Centre. Dokumentacja obejmowała wytyczne projektowe i aranżacyjne dla najemców lokali w tym największym w naszym regionie i jednym z największych w Europie hipermarketów. Zleceniodawca wysoko ocenił jakość przekładu trudnego tekstu techniczno-prawnego.

O nas                Usługi                Referencje                Cennik                Kontakt
Anglista Biuro Tłumaczeń © 2006r.  
design by  www.sargus.pl